laptop z modemem

Najlepsze aplikacje dla firm

Kto nie posługuje się angielskim może się nieźle zdziwić, jakie zwroty rządzą w wielu firmach. Są to korporacje międzynarodowe, a angielski jest tam najbardziej istotny w komunikacji. Używają go wszyscy, to w sumie jest warunkiem, jeśli chce się zostać zatrudnionym w tego typu firmie.

sharepoint
Osoba z zewnątrz jednak może się nie połapać w tych wszystkich zwrotach. Nawet największy problem nie jest ze zwrotami fachowymi, jak custom software development czy sharepoint – więcej o aplikacji, lecz o zbitki angielsko-polskie czy określenia, jakie po polsku brzmiałyby znacznie lepiej. Tego typu język to specjalność zatrudnionych w korporacji.

Pracują oni tam dość krótko, leczz łatwością przyswajają to, w jaki sposób zwracają się do nich przełożeni lub koledzy z zespołu. To w pewien sposób cementuje komunikację, bo prawdą jest, że czasami nasze rodzime wyrażenia byłyby bardziej trudne do komunikacji. Z drugiej strony niektóre wyrażenia ciężko przetłumaczyć na język polski, więc takie charakterystyczne wyrażenia są jakimś tam rozwiązaniem.

W tej nowej komunikacji jednak nie to jest najbardziej dołujące, że on jest, bo jak każdy język został stworzony na pewne potrzeby. Kiepskie w nim jest to, że niekiedy niektóre osoby posługują się nim wtedy, gdy nie jest to konieczne. Nie wiadomo, czy jest to kwestia przyzwyczajenia czy może lenistwa, a może szpanu? Istotne jest, iż brzmi to brzydko, sztucznie, a nawet komicznie. Większość pracowników korporacji po wyjściu z biura przechodzi błyskawicznie na ojczysty język wyrzucając z głowy pozostałości tych dziwnych naleciałości, inni starają się tak mówić cały czas. Jeszcze pozostali mają z tym problem, gdyż nie chcą posługiwać się tym językiem, ale ciężko im się przestawić z trybu korporacyjnego na tryb zwyczajnego życia.

Wydostaje się więc ta charakterystyczna „nowomowa” daleko poza mury korporacji zarażając innych tymi dziwnymi wyrażeniami. Takie wyrażenia dla osoby postronnej są bardzo brzydkie, a dla nieznających języka angielskiego całkowicie z kosmosu. Właściwie to są pewnym zjawiskiem, tak samo jak zjawiskiem jest gwara więzienna. Tak już bowiem jest, że w każdym środowisku trzeba stworzyć swój język, ażeby poczuć pewną odrębność i ażeby moc się bardziej identyfikować z konkretnym miejscem, z konkretnymi ludźmi. To bardzo istotne, bez tego nie jest w stanie powstać tego typu zjawisko i tak, specyficzny język.